幫助中心
background
設定
  1. SmartHR幫助中心
  2. 按功能查找
  3. 設定
  4. 全般設定
  5. 多言語化対応について
此頁面尚未翻譯。

多言語化対応について

閱讀對象:
管理者・員工
適用方案:
勞務管理人事勞務基本模組0元人才管理人力資源策略

SmartHRでは、すべてのユーザーがご自身で表示言語を選択できます。

対応言語

  • 日本語
  • 英語
  • 中国語(簡体)
  • 中国語(繁体)
  • 韓国語
  • ベトナム語
  • ポルトガル語(ブラジル)
  • やさしい日本語(※1)
  • インドネシア語(※2)

※1 ほかの言語と対応範囲が異なります。詳しくは やさしい日本語で表示する を参照してください。 ※2 年末調整機能を対応しており、他の機能については順次対応予定です。

利用できる機能・アプリ

機能・アプリ名対応画面
招待・従業員情報- パスワードの設定画面
- 従業員情報の入力フォーム
- 自分の従業員情報の確認・編集画面
手続き- 入社の手続き
- 扶養追加の手続き
- 扶養削除の手続き
- 住所変更の手続き
- 氏名変更の手続き
申請- 扶養しない家族追加・編集・削除フォーム
- 従業員へ提出を依頼する画面
- 従業員からの申請を承認する画面
給与明細すべて
年末調整すべて
文書配付すべて
従業員サーベイ- ホームなどの従業員向け画面
- プリセットサーベイの案内文・質問文
組織図・名簿すべて(組織図名や部署名、役職名は対象外)
人事評価- ホームなどの従業員向け画面
スキル管理- ホームなどの従業員向け画面

翻訳ポリシー

  • 企業名や氏名、日本の住所は翻訳の対象外です。
  • 翻訳機能が有効な状態でも、生成される書類は翻訳対象外です。
  • 入力内容は翻訳されません。 例:英語で入力した情報は英語で登録されます
  • SmartHRの標準の従業員項目以外は翻訳対象外です。
  • SmartHRでは、外部の翻訳会社と契約し、プロの翻訳家が翻訳した文言を、サードパーティーの会社でネイティブチェックをしたうえで反映しています。
  • SmartHR上で文言変更や新機能の追加があって正式な翻訳プロセスでは間に合わない場合、はじめに機械翻訳を実施し、追ってネイティブ翻訳を行ないます。

協助改善幫助中心。

這篇文章有幫助到您嗎?